99问答网
所有问题
当前搜索:
孙叔敖受教文言文翻译
叔敖受教文言文
答:
孙叔敖
作楚国的令尹,一国的官吏和百姓都来祝贺.有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧.孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任令尹这样的高官,人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有什么话要指教吧?”老人说:“是有话说.当了大官,对人骄傲,百姓就要离...
叔敖受教
的
译文
答:
自己身份高了却对人骄横无礼的人,人民就会离开他,地位高了却擅自用权的人君王就会厌恶他,俸禄优厚了却不知足的人祸患就隐伏在那里。”
孙叔敖
向老人拜了两拜,说:“我诚恳地接受您的指教,还想听听您其余的意见。”老人说:“地位越高,态度越谦虚;官职越大,处事越小心谨慎;俸禄已很丰厚,就...
孙叔敖受教
翻译
答:
当了大官,对人骄傲,百姓就要离开他;职位高,又大权独揽,国君就会厌恶他;俸禄优厚,却不满足,祸患就可能加到他身上。”
孙叔敖
向老人拜了两拜,说:“我诚恳地接受您的指教,还想听听您其余的意见。”老人说:“地位越高,态度越谦虚;官职越大,处事越小心谨慎;俸禄已很丰厚,就不应索取分外...
叔敖受教译文
答:
孙叔敖
在担任楚国宰相后,全城的官员和百姓纷纷前来祝贺,唯有一位身着丧服的老人最后前来吊丧。他虽与众不同,但孙叔敖并未因此而怠慢,而是整理衣帽,恭敬地接待了他。孙叔敖询问老人:“楚王委任我为宰相,众人祝贺,唯独您吊丧,是否有所教诲?”老人道出一番深意:“身居高位者,若对人傲慢,...
《
孙叔敖
纳言》
文言文译文
是什么?
答:
译文:
孙叔敖担任了楚国的宰相,全城的官吏和百姓都因此来祝贺
。有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的帽子,最后来慰问。孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任宰相这样的高官,人们都来祝贺,只有您最后才来慰问,莫不是有什么话要指教吧?”老人说:“...
孙叔敖
纳谏 全篇
译文
可以加上自己的感受
答:
孙叔敖
出任楚国令尹,官吏、百姓都来祝贺,却有一位老人来吊丧,而孙叔敖不但不生气,反而更加彬彬有礼。这里写了两个奇特的人物:一个是普通百姓,对新任令尹胆敢冲撞冒颜,且“出言不逊”;一个是朝廷高官,面对小民百姓的“无礼”,却能以礼待之,虚心纳言
受教
。这两个奇特形象,形成鲜明对比,...
在孟子的一篇文章中提到了
孙叔敖
,这句话是?他的故事?
答:
薪俸多而不知足,祸患就会降临到他头上。”
孙叔敖
恭敬地向老大爷拜了两拜说:“我诚恳地接受您的指教,还请您再提点意见。”老大爷说:“地位越高,态度越谦逊;官职越大,越发小心谨慎;薪俸已很丰厚,就不应再多取财物。您能按这三条办事,就可以把楚国治理好。”来源:祝你幸福·知心 ...
叔敖受教
原文
答:
老人回答说:“我有几句话要说。一个人一旦地位尊贵却对人傲慢,民众会离他而去;如果位高权重却滥用职权,君主会对他心生厌恶;如果俸禄丰厚却不知满足,灾祸往往就会随之而来。”
孙叔敖
听后,深深鞠躬,表示敬意,并请求老人传授更多教诲。老人接着说:“地位越高,你应该越谦逊;官职越大,内心应...
《
孙叔敖
纳言》阅读答案及原文
翻译
答:
【
译文
】
孙叔敖
作楚国的令尹,一国的官吏和百姓都来祝贺。有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧。孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任令尹这样的高官,人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有什么话要指教吧?”老人说:“是有话说。
叔敖受教
的
文言文翻译
答:
1.
文言文
《叔敖埋蛇》的全篇
翻译
楚
孙叔敖
尝出游,见两头蛇,杀而埋之,及归,忧而不食。母问其故。泣对曰:“儿闻见两头蛇者必死。今儿见之,恐弃母而死也。”母曰:“蛇今安在?”曰:“恐后人又见,已杀而埋之矣。”母曰:“无忧。吾闻有阴德者,必获喜报。汝必兴于楚。”后果...
1
2
3
4
5
涓嬩竴椤
其他人还搜
关于孙叔敖的文言文尽收囊中
关于孙叔敖的文言文
孙叔敖纳言原文注音
孙叔敖纳言原文及翻译及注释
孙叔敖吉文言文翻译
孙叔敖玉虎丘藏人文言文翻译
孙叔敖纳言翻译及原文
孙叔敖纳言译文
孙叔敖传原文及翻译注释