99问答网
所有问题
当前搜索:
大学英语4第四单元课文翻译
英语
必修
4第四单元课文翻译
急!!!
答:
英语
必须
4第四单元课文翻译
为:交际:没有问题了吗?昨天,我和另一个同学代表我们
大学
的学生会去首都国际机场迎接今年的国际学生。他们来北京大学学习。我们会首先把他们带到宿舍,然后去学生食堂。在等了半个小时之后,我看见几个年轻人走进了等候区,好奇地向四周张望。站着观察了他们一分钟后,我便...
新风尚
大学
实用
英语
综合教程4(上海交通大学出版社)的
课文翻译
。
答:
课文翻译
:我的父亲温斯顿丘吉尔是在40几岁开4102始1653迷恋上绘画的,当时他正身处逆境。1915年,作为海军大臣,他深深地卷入了达达尼尔海峡的一场战役。原本那次战役是能够缩短一场血腥的世界大战的,但它却失败了,人员伤亡惨重,为此丘吉尔作为公务员和个人都付出了代价:他被免去了海军部的职务,失去了...
新编
大学英语4课文翻译
-"those college finals"
答:
It is a secret that all of us who have been to college learned only after we got out; a secret that, if college students knew it, would ease their minds and make them calm.这是一个秘密,我们大家都已经
大学
只学会后,我们得到了一个秘密,如果大学生都知道它,将缓解他们的头脑,使他们冷静。 Th...
新视野
大学英语
(第三版)读写教程
4课文翻译
答:
Unit1爱情与逻辑:谬误的故事1在我和室友罗伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次约会。那一年校园里每个人都有件皮夹克,而罗伯是校足球队员中唯一一个没有皮夹克的,他一想到这个就受不了,于是他和我达成了一项协议,用他的女友换取我的夹克。他可不那么聪明,而他的女友波莉也不太精明。2但她...
求全新版
大学英语
综合教程第二版unit
4课文翻译
答:
每年到了
4
月14日,他就变得难以接近。 6 So it's too bad the flying saucer landed on April 14, 1956. 那个飞碟在1956年4月14日这一天登陆真是大错特错。 7 I saw it land. My chair was backed up against the wall in the sheriff's office, and I was looking at the stars through the ...
谁能给我新视野
大学英语
读写教程
第四册
的
课文翻译
?
答:
4. 一方面,亲民形象能使新政策更易于被民众接受,另一方面,他也能“广直言之路,启进善之门”。On the one hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted. On the other hand, it will "encourage people to speak their minds and come up with constructive ...
新视野
大学英语第四册课文
加
翻译
答:
1、成名者之以是成名,大多是因为发挥了本身在讴歌、跳舞、绘画或撰着等方面的拿手,并能形成本身的气势派 。为了能快速走红,代办别人代理人会尽力吹嘘他们这类气势派头他们平步显要的地位的历程让人看不清楚 。他们到底是怎么乐成的,大多数人也都说不上来 。只管如此,艺术家仍然不能闲下来 。若...
新视野
大学英语第四册
unit4
课文翻译
答:
建造无线电发射塔要比翻山越岭架设线路更便宜。而且,急切盼望可靠服务的企业乐于花费可观的高价来换取无线电话服务——其资费通常是固定线路电话资费的二至四倍。整个拉丁美洲对无线通信的需求和使用已急速增长。对于无线电话服务商来说,没有任何地方的业务比拉丁美洲更好了——在那里有一个营运点就好像...
大学英语
精读
第四册第
二版 the telephone
课文翻译
答:
It did not take long for the whole village to assemble at Abu Raja's dikkan.Some of the rich villagers walked right into the store and stood at the elbows of the two important-looking men from the telephone company,who proceeded with utmost gravity, like priests at Communion, ...
新视野
大学英语四课文翻译
答:
在我看来,更危险的做法是,人们往往倾向于通过
翻译
来理解不同语言和行为之间的差异。如果一个旁观的外人听我母亲说
英语
,可能会得出结论,说她对过去和将来这样的时间区别没有概念,或者认为她对人的性别不加区分,因为她提到我丈夫时总是说“她”。如果一个人对此类现象不假思虑,他也许还会概括说,所有中国人都是通过...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
大学英语4unit4课文翻译
大学英语4第四单元课文概括
全新版大学英语综合教程4unit4课文翻译
大学英语4课本unit4课文翻译
大学英语unit4的课文
大学英语4unit1课后翻译
高中英语选修四第四单元课文翻译
高中英语必修四单元课文翻译
大学英语四第四单元课后翻译