99问答网
所有问题
当前搜索:
外国人追中国仙侠
外国人
看
中国仙侠
剧吗
答:
外国人
特别喜欢
中国
功夫。比如,李连杰,成龙都是国际影星了。外国人呢同样也是看中国的武侠剧。
仙侠
剧。因为仙侠剧也会体现一些动作的场面。
仙侠
剧《苍兰诀》韩国定档,海外观众对国产古偶剧的态度是怎样的?_百 ...
答:
这部电视剧里的女主角虞书欣的外貌却没有受到
外国
网友们的好评,有可能是
中国
审美和外国审美的差异性所导致的。虞书欣的长相虽然不是美艳型,但是她的五官都非常的灵动,对于《苍兰诀》这一女主角的贴合度还是很高的。而且这部电视剧的女主角配音也是虞书欣自己的原声配的,虞书欣的整个面部比较适合可爱型,所...
山河令将在网飞播出,这种武侠风格的电视剧能受到
外国人
的欢迎吗?
答:
像《山河令》这样武侠风格的古装剧,其实在国外也是很受欢迎的。因为
外国人
普遍会认为
中国人
会中国功夫,而像这样的武侠剧里面也多数会展现一些奇特的本领,所以对于外国人来讲是非常的新鲜的,他们自然是很喜欢。
外国人
为什么喜欢看
中国
的网络小说?
答:
通过一些很棒的给出网络小说具体细节解释的网站,我们可以了解到,武侠是关于一些普通人拥有武术技巧和超能力的故事;
仙侠
则是更具魔法更加侧重于道教的一种武侠小说;玄幻更像是混合较多西方元素而有较少
中国
传统道教元素的一种仙侠小说。这些网络小说最鲜明的特点就是篇幅很长,总计几百万字的几千个章节...
谈一谈,
外国人
怎么看待
中国
的古装电视剧呢?
答:
老外
眼中的古装电视剧,一位来自英国的朋友这样说
中国
的古装电视剧介绍一下看中国古装剧的反应,按顺序: 13岁左右:三国演义、水浒传、西游记 那时候看不懂中文,看了英文字母的版本。那时候DVD和网络还没普遍,所以花了好几百磅从中国进口好几十个CD组成的套装。那字母很难看懂,翻译的人可能不是很...
外国人
会看
中国
的连续剧吗?
答:
就如《甄嬛传》当中的“这真真是极好的”,无论怎样翻译都不能将准确的意思传达,这样的情况下
外国人
看剧就会有一种疑惑在其中,始终无法体会到作品的真谛所在。如若是强行翻译,只会令作品的意思彻底被扭曲,即便如此也不会妨碍外国人看
中国
作品的热情,虽然看不懂但是却还是会被其中的情节...
中国
人欣然接受西方奇幻,西方人却没有接受中国玄幻
仙侠
这是为什么...
答:
哪天
中国
能弄出个叫山海传说的满分神作,不用你硬塞给
老外
,他们自己会花钱买,一部分人可能还会特意学文言文跪舔山海经。文化传播都是系统工程,光有好作品根本没意义,你得以足够商业化的方式推广才行。现在的人念念不忘魔戒和哈利波特,但是在魔戒电影上映前,中国除了少数肥宅腐女,有几个ACG爱好者...
外国人
怎么看
中国
修真
仙侠
魔幻小说?
答:
修真源自道家,而道家创立于东汉末年,尊老子为教主,本来便是
中国
土生土长的宗教。所以东方的修真在西方并非流传很广,更不用说到西方成了什么了。内丹元神筑基天道对他们来说都是专有名词,你如果非要解释那智商高的
老外
也许能搞懂但估计不容易。既然有《哈利波特》这种魔法小说,那说不定
外国人
会对...
外国人
看得懂
中国
的
仙侠
玄幻片吗?比如仙剑奇侠传,古剑奇谭,三生三世...
答:
可以,但是难 首先中译英本身就是一个坑,很多神器,名字都没办法翻译 但是剧情的话是看得懂的,
外国
看
中国
玄幻最大的劣势就是数不清的人名,物品名 排除了这些其实就是另类的科幻大片,所以还是看得懂的
外国人
是怎么看
中国
的修真
仙侠
体系或故事的
答:
国外
有个网站叫wuxiaworld,里面都是翻译的
中国
的
仙侠
玄幻类小说,小部分武侠,如果你英语还将就,可以去看看上面的评论,就知道他们是如何看修真仙侠的,这个网站的阅读人数非常多,阅读量超过起点,输出了很多中国文化内容,可以直接打肿楼下井蛙的脸 ...
1
2
3
4
涓嬩竴椤
其他人还搜
外国人看中国仙侠小说
外国人看中国仙侠电视剧
外国人看中国武侠
外国人追中国明星
外国人追中国小说
老外中国仙侠
外国人看中国玄幻小说
老外评论中国仙侠剧
国外仙侠