99问答网
所有问题
当前搜索:
古诗望岳翻译
杜甫写的
望岳
这首
古诗
的
翻译
答:
会当凌绝顶,一览众山小
。译文
五岳之首的泰山的怎么样?在齐鲁大地上,那苍翠的美好山色没有尽头
。大自然把神奇秀丽的景象全都汇聚其中,山南山北阴阳分界,晨昏迥然不同。望着那升腾的层层云气,心胸摇荡;睁大眼睛远望归鸟回旋入山,眼角好像要裂开一样。定要登上那最高峰,俯瞰在泰山面前显得渺小...
望岳
杜甫原文及
翻译
答:
《望岳》的翻译:
巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶
。神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。
定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀
。一、《望岳》1、赏析:全诗以诗题中的“望”字统摄全篇,句句写望岳,但通...
望岳
的
译文
简洁
答:
“荡胸生层云,决眦入归鸟”两句,是写细望。
见山中云气层出不穷,故心胸亦为之荡漾;因长时间目不转睛地望着,故感到眼眶有似决裂
。“归鸟”是投林还巢的鸟,可知时已薄暮,诗人还在望。不言而喻,其中蕴藏着诗人对祖国河山的热爱。“
会当凌绝顶,一览众山小
”,这最后两句,写由望岳而产生...
望岳
的
译文
一句一译
答:
译文:
五岳之首泰山的景象怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头
。2.
造化钟神秀,阴阳割昏晓
。译文:
天地间的神奇峻秀啊,都在这一山凝结聚绕
,那山北山南一边暗一边明,判若黄昏和晨晓。3.
荡胸生曾云,决眦入归鸟
。译文:看峰峦层云迭起,胸中一阵阵荡涤波涛,睁裂双眼目送那渐入山林的...
在杜甫的《
望岳
》中
翻译
?
答:
译文五岳之首泰山的景象怎么样?
在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头
。大自然把神奇秀丽的景象全都汇聚其中,山南山北阴阳分解,晨昏不同。望层层云气升腾,令人胸怀荡涤;看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。一定要登上泰山顶峰,俯瞰显得渺小的群山。注释岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山东省...
杜甫《
望岳
》的
翻译
与详细解析。谢谢。
答:
杜甫《
望岳
》岱宗夫如何? 齐鲁青未了。 造化钟神秀, 阴阳割昏晓。荡胸生层云, 决眦入归鸟。 会当凌绝顶, 一览众山小。【诗文解释】泰山是如此雄伟,青翠的山色望不到边际。大自然在这里凝聚了一切钟灵神秀,山南山北如同被分割为黄昏与白昼。望着山中冉冉升起的云霞,荡涤着我的心灵,极目追踪...
望岳
杜甫原文及
翻译
答:
望岳杜甫原文及翻译如下:《望岳》唐-杜甫,岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓
。
荡胸生曾云,决眦入归鸟
。
会当凌绝顶,一览众山小
。译文 五岳之首泰山的景象怎么样?
在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头
。大自然把神奇秀丽的景象全都汇聚其中,山南山北阴阳分解,晨昏不同。望层层云气...
望岳
唐彦谦
翻译
答:
望岳 岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓
。荡胸生曾云,决耻入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小
。译文 魏峨的泰山,到底如何雄伟?
走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶
神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏层层白云,荡涤胸中沟壑,翩翩归乌,飞入赏景眼圈定要登上泰山顶峰,俯缴...
望岳
三首
翻译
和原文
答:
《望岳》三首是唐朝著名诗人杜甫的五言诗作。描写东岳泰山的原文如下:岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓
。
荡胸生曾云,决眦入归鸟
。
会当凌绝顶,一览众山小
。翻译:东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目。神奇自然,汇聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏。层层白云,荡涤...
《
望岳
》文言文及
翻译
答:
望岳
杜甫 岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。注释 1、岱宗:泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗。2、钟:赋予、集中。3、决:裂开。4、凌:跃上。
译文
泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽? 你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。 造...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
望岳逐句翻译
《望岳》原文及翻译
望岳这首诗的意思翻译
望岳诗意翻译
望岳的译文简短
《望岳》原文
望岳扩句翻译
望岳翻译成白话文
望岳的译文一句一译