求文言文《原谷谏父》翻译,给好评,急啊答:原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他。原谷此时十五岁,他劝父亲说: 爷爷生儿育女,一辈子勤俭度日,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊... 父亲不听他的劝戒,作了一辆小推车,载着爷爷扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来。 父亲问说:你带这个凶具回来作什么? 原谷说...
关于写父母的文言文答:描写“父母”的文言文有: 《原谷谏父》 原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。 谷年十有五,谏父曰:"祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。"父不从,作舆,弃祖于野。 谷随,收舆归。父曰:"汝何以收此凶具?"谷曰:"他日父母老,无需更作此具,是以收之。 "父惭,悔之,乃载祖归养。 译文: ...
形容父母之爱的文言文答:描写“父母”的文言文有: 《原谷谏父》 原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。 谷年十有五,谏父曰:"祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。"父不从,作舆,弃祖于野。 谷随,收舆归。父曰:"汝何以收此凶具?"谷曰:"他日父母老,无需更作此具,是以收之。 "父惭,悔之,乃载祖归养。 译文: ...
懒人谷文言文翻译答:1. 文言文翻译 原谷有祖①,年老,谷父母厌憎,欲捐②之。谷年十有五,谏③父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”父不从,作舆④,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶⑤具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。 注释:①原谷:人名。