99问答网
所有问题
当前搜索:
卒廷见相如,毕礼而归之翻译
“
卒廷见相如,毕礼而归之
”该如何理解?
答:
主要是"
廷
"是名词作状语,在朝廷上。“归”动词的使动用法。“
归之
”是让他回去的意思。“一”名词作动词用。这里是统一的意思。“辇”(车子),名词作状语,修饰动词“来”。“辇来”,就是乘车来到……的意思。廉颇蔺
相如
列传,出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一。战国末,强秦采取远交近攻...
卒
延
见相如,毕礼而归之
解释一下
答:
“卒延见相如,毕礼而归之”意思是:
最终还是在殿堂上隆重地接见了相如,举行完廷见的外交大礼然后送他回国
。出自《廉颇蔺相如列传》,选自西汉司马迁所著《史记》卷八十一。节选原文:秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢。不如因而厚遇之,...
求
翻译
卒廷见相如,毕礼而归之
答:
终于
在朝廷接见了蔺相如,结束了礼节就送它离开。
卒廷见相如,毕礼而归之
。
翻译
答:
终于在朝廷上接见了蔺相如,用完备的礼仪(对待蔺相如)送他回国了
。卒:终于。毕:完整,完备。归之:使之归,送他回国。出自司马迁《廉颇蔺相如列传》:秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢。不如因而厚遇之,使归赵。赵王岂以一璧之故欺秦邪?”卒廷见相如,毕礼而归之。
卒廷见相如毕礼而归之翻译
答:
1、最终还是在殿堂上隆重地接见了相如,举行完廷见的外交大礼然后送他回国
。2、这句话选自廉颇蔺相如列传(节选),作者司马迁(前145年或前135年-约前87年),字子长,西汉夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。中国西汉伟大的史学家、文学家、思想家。被后世尊称为史迁、太史公、...
求
翻译
卒廷见相如,毕礼而归之
答:
在这句话中,“卒廷见相如”表示蔺相如
终于
得到了赵王的接见,这背后可能经历了许多波折和等待。而“毕礼而归之”则表明赵王对蔺相如的尊重和礼遇,不仅按照外交礼节接待了他,还亲自送他回赵国。这体现了赵王对蔺相如的认可和赏识,也表明赵国对蔺相如所代表的赵国的利益和...
左右或欲引
相如
去 古文
翻译
答:
意思是:侍从有人要拉相如去受刑。原文:秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢,不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!”
卒廷见相如,毕礼而归之
。
译文
:秦王和群臣面面相觑,发出苦笑之声。侍从有人要拉相如去受刑,秦王趁机...
赵王岂以一壁之故欺秦邪?怎么
翻译
啊?
答:
”卒廷见相如,毕礼而归之。译文:侍从有人要拉相如去受刑,秦王趁机说:“
如今杀了相如,终归还是得不到宝璧
,反而破坏了秦赵两国的交情,不如趁此好好款待他,放他回到赵国,赵王难道会为了一块璧玉的缘故而欺骗秦国吗!”
最终还是在殿堂上隆重地接见了相如
,大礼完后让他回了国。
毕礼而归之
答:
“
毕礼而归之
。”意思是:完成了礼仪,送他(蔺
相如
)回国。(“归之”,使
之归,
让他回国,送他回国。“归”,回去。这里是动词的使动用法,“使……归”“让……回去”。)此语出自《史记-廉颇蔺相如列传》。原文是:秦王斋五日後,乃设九宾礼於
廷,
引赵使者蔺
相如
。相如至,谓秦王曰:“...
《廉颇蔺
相如
列传》
翻译
答:
原文:既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我
见相如,
必辱之。”相如闻,不肯与会。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。于是舍人相与谏曰:“臣所以...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
欲与秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来翻译
卒惶急不知所为的翻译
于是廷见相如翻译
谓言无罪过供养卒大恩是什么意思
唐浮图慧褒始舍于其址而卒葬之的意思
毕礼而归之归是什么意思
卒廷见相如廷的意思
廉颇蔺相如列传第六段翻译
夫子所谓生死而肉骨也 翻译