99问答网
所有问题
当前搜索:
八下庄子二则翻译
庄子
两则的
翻译
,有懂得吗?
答:
庄子与惠子游于濠梁之上翻译
庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鲦鱼在河水中游得多么悠闲自得,这就是鱼的快乐
。”惠子说:“你又不是鱼,怎么知道鱼是快乐的?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你;你也不是鱼,你不知道...
翻译
初二下学期
庄子二则
的课文
答:
二、《庄子与惠子游于濠梁》翻译:
庄子与惠子在濠水的桥上游玩
。庄子说:“鯈鱼游出水面悠然自得,这是鱼的乐趣。”惠子说:“你不是鱼,怎么知道鱼的乐趣?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的乐趣?”惠子说:“我不是你,固然不知道你;你本来就不是鱼,你不知道鱼的乐趣是可以...
庄子二则翻译
答:
译文:
北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏
。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。原文:是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。齐谐者,志怪者也。谐之言曰:鹏之徙于南冥也,水...
庄子二则
原文及
翻译
答:
庄子二则原文及翻译如下:
1、北冥有鱼 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也
;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万...
庄子
两则
翻译
答:
庄子两则翻译:一、《庄子二则》中的北冥有鱼译文如下:
北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道有几千里
。鲲变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。鹏的脊背,也不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。...
八下庄子二则
原文及
翻译
注释
答:
八下庄子二则原文及翻译注释 原文
北冥有鱼
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不 知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池 也。《齐谐》者,志怪者也。(节选)庄子与惠子游于濠梁之上 庄子与惠子游于濠梁...
庄子二则翻译
。
答:
庄子二则翻译
如下:1、惠子相梁 惠施做了梁国的国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美...
庄子二则翻译北冥有鱼
答:
《庄子二则·
北冥有鱼
》翻译如下:北海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲体积巨大,不知道有几千里;鲲变化成为鸟,它的名字叫鹏。鹏的脊背,不知道有几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像悬挂在天空的云。这只鹏鸟呀,海水运动时将要飞到南海去。这南海是个天然形成的水池。《齐谐》是一...
庄子
与惠子游于濠梁之上的
翻译
和赏析?
答:
庄子二则
惠子相梁 原文 惠子相(xiàng)梁,庄子往见之.或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相.”于是惠子恐,搜于国中三日三夜.庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵(yuān chú ),子知之乎?夫(fú)鹓雏(yuān chú)发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴(lǐ)泉不饮.于是...
庄子二则翻译北冥有鱼
答:
关于庄子二则翻译
北冥有鱼
介绍如下:惠子相梁,庄子往见之。【译文】惠施做了梁国的宰相,庄子前往去拜访他。或谓惠子曰:"庄子来,欲代子相。【译文】有的人告诉惠施说:"庄子到梁国来,想要代替你做幸相。于是惠子恐,搜于国中三日三夜。【译文】于是惠施害怕了,在国都搜寻三日三夜。庄子往见之...
1
2
3
4
涓嬩竴椤
其他人还搜
庄子二则原文及翻译
八年级下册庄子二则原文及翻译
八下庄子二则原文及翻译注释
初二庄子二则翻译
庄子二则八下原文翻译
八下21课庄子二则翻译
八年级下册语文《庄子》二则翻译
庄子二则翻译最简短的
庄子二则一句原文一句翻译