99问答网
所有问题
当前搜索:
争雁的注释和翻译
争雁
文言文
翻译及注释
是什么?
答:
《争雁》文言文翻译:
从前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:“射下来就煮着吃
。”他的弟弟争着说:“行动舒缓的雁煮着吃最好,善于飞翔的雁烤着吃最好。”
争吵起来,而且同到社伯那里去评理
。长者建议把雁剖成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争吵。随后兄弟俩再去找...
昔人有睹雁翔者
文言文阅读答案
答:
[译文]
从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮着吃
。”弟弟表示反对,争着说:“还是烤着吃好。”两人一直吵到土地神那儿,请他分辨是非。土地神说:“就煮一半,烤一半吧。”兄弟俩都高兴地同意了。可再去找雁射击时,那雁早就飞到天边去了。1.解释下列词语。...
古文《
争雁
》
翻译
答:
翻译:
争吵起来,而且同到社伯那里去评理
。长者建议把雁剖成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争吵。随后兄弟俩再去找天上的飞雁,
飞雁早已又高又远地飞走了
。赏析寓言中两兄弟望着空中的大雁,为如何吃雁而争论不休,错过了射雁的时机,以至大雁飞得无影无踪。故事告诉我们,不要将时间花在无...
争雁
文言文的意思
答:
【翻译】
从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃
。” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞鸿的大雁适合烤着吃。” 两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮食,一半烤食。 等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁早就飞远了。5. ...
应谐录
争雁
谁的观点正确
答:
飞翔的大雁适合烤着吃
。” 两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮食,一半烤食。 等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁早就飞远了。 注释 1.睹:看见。 2. 援:引;拉。 3.烹:烧煮。 4.舒雁:栖息的雁。舒,指在地上随意走动的。 5.宜:应该。 6.燔(fán)
争雁
原文
及翻译
答:
争雁原文及翻译如下:一、原文:
昔人有睹雁翔者
,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”竟斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。——刘元卿《贤类编》二、译文:从前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:“射下来就煮...
争雁
文言文的寓意
答:
争雁文言文的寓意:事情要分清本末主次和轻重缓急,否则一事无成。原文:
昔人有睹雁翔者
,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”二人争之不已,讼于社伯。社伯请剖雁,烹、燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。译文:从前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁...
争雁
文言文阅读题目
及翻译
答:
译文
:从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。” 两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮食,一半烤食。 等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁在空中早已远去。故事...
争雁
是几年级的课文
答:
争雁昔人有睹雁翔者
,将援弓射之,曰:'获则烹。'其弟争曰:'舒雁烹宜,翔雁燔宜。'竟斗而讼於社伯,社伯请剖雁烹、燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。译文:从前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:“
射下来就煮着吃
。”
他的弟弟争着说
:“栖息的雁煮着吃最好,善于...
兄弟
争雁的
寓意
答:
译文
从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。” 弟弟表示反对,争着说:“走在地上的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。”两人一直吵到社伯那儿,请他分辨是非。社伯说:“就煮一半,烤一半吧。”兄弟俩都高兴地同意了。可再次去射雁时,那雁早就...
1
2
3
4
5
涓嬩竴椤
其他人还搜
争雁原文及注释
争雁原文及翻译
争雁文言文翻译和寓意和注释
《争雁》文言文
兄弟争雁
小古文争雁原文及翻译
争雁文言文翻译及注释拼音
争雁文言文注释
争雁文言文注音版