99问答网
所有问题
当前搜索:
乌有先生传全文翻译注释
《
乌有先生传
》
原文
、
翻译
及赏析作者是谁?
答:
乌有先生传
(
原文
+
注释
+
译文
):原文:乌有先生者,中山布衣也。年且七十,艺桑麻五谷以为生,不欲与俗人齿,毁誉不存乎心,人以达士目之。海阳亡是公,高士也,年七十有三矣,惟读书是务。朝廷数授以官,不拜,曰:“边鄙野人,不足充小吏。”公素善先生,而相违期年未之见已,因亲赴中山访焉。
乌有先生
详细
注释
及
翻译
答:
【
翻译
】
乌有先生
是中山一个普通百姓。【
注释
】①乌有先生:虚拟人名,乌有,即“没有”。本文中的“乌有先生”、“亡是公”和“子虚长者”都是虚拟人名,取其虚构之义。②中山:地名。布衣:平民,普通百姓。③“者??也”,判断句的标志,“者”表示提示性停顿,“也”表示判断,二者均为助词。【翻...
乌有先生传原文翻译
答:
有
先生
是中山一个普通百姓。他年龄将近七十岁,以种植桑麻五谷来维持生活,不愿和庸俗的人为伍,别人对他的毁谤与赞美全都不放在心上,人们都把他看作通达事理的人。海阳亡是公,是一个道德高尚的人,年纪已经七十三岁了,致力于读书做学问。朝廷多次拿官职授予他,他都不上任,他说:“我只是边远小邑...
先生
欲投村落辟焉,叩门而人皆弗之内
翻译
答:
【
翻译
】
先生
想到村庄投宿避雨,敲门时别人都不让他进去。(正在他)犹豫徘徊时,突然下起雨来了。【
注释
】①先生欲投村落(村庄)辟(通“避”,躲避)焉(代词,指雨)②叩(敲)门而人皆弗之内(否定句代词宾语前置,相当于“弗内之”;“内”通“纳”)③方(正在)踌躇(犹豫,徘徊)间(时...
乌有先生
历险记
原文
+
注释
+
译文
答:
【
原文
】
乌有先生
者,中山布衣也,【
翻译
】乌有先生是中山一个普通百姓 【
注释
】①乌有先生(虚拟人名,乌有,即“没有”。本文中的“乌有先生”、“亡是公”和“子虚长者”都是虚拟人名,取其虚构之义)者,②中山布衣(平民,普通百姓)也(“者……也”,判断句的标志,“者”表示提示性停顿,“...
乌有先生
者是谁
答:
翻译
】
乌有先生
是中山一个普通百姓。【
注释
】①乌有先生:虚拟人名,乌有,即“没有”。本文中的“乌有先生”、“亡是公”和“子虚长者”都是虚拟人名,取其虚构之义 。②中山:地名。布衣:平民,普通百姓。③“者……也”,判断句的标志,“者”表示提示性停顿,“也”表示判断,二者均为助词。)
乌有先生
历险记
翻译
与
注释
(乌有先生历险记翻译与注释第三段)
答:
乌有先生
历险记【
翻译
】乌有先生是中山一个普通百姓。【
注释
】①乌有先生:虚拟人名,乌有,即“没有”。本文中的“乌有先生”、“亡是公”和“子虚长者”都是虚拟人名,取其虚构之义。②中山:地名。布衣:平民,普通百姓。③“者也”,判断句的标志,“者”表示提示性停顿,“也”表示判断,二者均为...
乌有先生
历险记
翻译
与
注释
答:
注释
1、【
原文
】
乌有先生
者,中山布衣也。【
翻译
】乌有先生是中山一个普通百姓。【注释】①乌有先生:虚拟人名,乌有,即“没有”。本文中的“乌有先生”、“亡是公”和“子虚长者”都是虚拟人名,取其虚构之义。②中山:地名。布衣:平民,普通百姓。③“者……也”,判断句的标志,“者”表示提示...
乌有先生
历险记
全文翻译
答:
译文
:
乌有先生
是中山一个普通百姓。他年龄将近七十岁,以种植桑麻五谷来维持生活,不愿和庸俗的人为伍,别人对他的毁谤与赞美全都不放在心上,人们都把他看作通达事理的人。海阳亡(读“无”音)是公,是一个道德高尚的人,年纪已经七十三岁了,致力于读书做学问。朝廷多次拿官职授予他,他都不上任...
乌有先生
历险记翻译 乌有先生历险记
全文翻译
答:
1、
乌有先生
是中山一个普通百姓。他年龄将近七十岁,以种植桑麻五谷来维持生活,不愿和庸俗的人为伍,别人对他的毁谤与赞美全都不放在心上,人们都把他看作通达事理的人。海阳亡是公,是一个道德高尚的人,年纪已经七十三岁了,致力于读书做学问。朝廷多次拿官职授予他,他都不上任,他说:“我只是边远小邑镇一个乡村平民...
1
2
3
4
5
6
7
8
涓嬩竴椤
其他人还搜
乌有先生传翻译逐字逐句
乌有先生传(原文+注释+译文)
乌有先生原文和译文
乌有先生全文打印版
乌有先生传文言文
乌有先生历险记全文翻译
乌有先生传原文及翻译免费
乌有先生传重点字词翻译
乌有先生传译文