99问答网
所有问题
当前搜索:
《浣溪沙》翻译
浣溪沙翻译
苏轼简单
答:
1、翻译
山脚下刚生长出来的幼芽浸泡在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不染
。傍晚,下起了小雨,布谷鸟的叫声从松林中传出。谁说人生就不能再回到少年时期?门前的溪水还能向西边流淌!不要在老年感叹时光的飞逝啊!2、原文 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?
《浣溪沙》
的意思及
翻译
是什么?
答:
译文:填曲新词品尝一杯美酒,时令气候亭台池榭依旧,西下的夕阳几时才能回转?无可奈何中百花再残落,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊。创作背景
《浣溪沙
·一曲新词酒一杯》是宋代词人晏殊的代表作。此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情,悼惜残春,感伤年华的飞逝,又暗寓怀人...
浣溪沙
苏轼原文注释及
翻译
答:
翻译:
山脚下溪边的兰草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中
。松间的沙石小路经过春雨的冲刷,洁净无泥。时值日暮,松林间的布谷鸟在潇潇细雨中啼叫。谁说人老不会再回年少时光呢?你看看,那门前的流水尚能向西奔流呢!所以,不要在老年感叹时光流逝。注释:浣溪沙:词牌名。蕲水:县名,今湖北浠水县。清泉寺...
浣溪沙
纳兰性德
翻译
答:
清代纳兰性德以浣溪沙为名的诗词有《浣溪沙.身向云山那畔行》等,具体翻译如下:一、译文:
向着北方边疆一路前行,凛冽的北风吹散了骏马的嘶鸣
。在遥远的边塞,萧瑟的深秋季节,我该有怎样的心情。落日时分,一抹晚烟飘在荒凉萧瑟的营垒上,半竿红日斜挂在旧时关城,古往今来连绵不止的纷争与仇恨几时才...
浣溪沙
苏轼
翻译
答:
翻译:
其一 覆盖着的田畦小麦还没有返青。像云一样的枯叶悄悄地在车轮下飘着。临皋亭云烟缭绕景色奇丽世间少有
。雨小了一半的屋檐水滴断绝了,刚刚下的霰粒在瓦片上如珠子般散动。回到房屋里的时候胡须都结成冰了。其二 清早醉梦昏沉之中还未苏醒,听到门前轣辘的车马之声传来,原来是徐守携酒造访...
欧阳修的
《浣溪沙》翻译
答:
原文:
《浣溪沙》
堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天.绿杨楼外出秋千.白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传.人生何处似尊前.译文:堤上踏青赏春的人随着画船行走。溶溶春水,碧波浩瀚,不断地拍打着堤岸;上空天幕四垂,远远望去,水天相接,广阔无垠。秋千在杨柳和亭台楼阁前时隐时现。头发花白的老人头插...
《浣溪沙》翻译
及原文
答:
浣溪沙
的原文及
翻译
如下:原文:绣面芙蓉一笑开,斜飞宝鸭衬香腮。眼波才动被人猜。一面风情深有韵,半笺娇恨寄幽怀。月移花影约重来。译文:贴花如绣的脸庞莞尔一笑, 就像盛开的荷花。头上斜插的鸭形发饰就像真的要飞一样,衬托的脸颊更加美丽、更加生动。眼波流转,一下就让人猜到应是在思念着...
苏轼的
浣溪沙
的意思
答:
1、
《浣溪沙》翻译
:去游览蕲水清泉寺,寺在兰溪旁边,溪水向西流。 山下短短的兰芽浸在小溪里,松林里的沙路干净没有泥,布谷鸟在傍晚的细雨中悲伤地啼叫,然而谁说人生在世不能回到少年,门前的流水还能向西奔流,不要在老年感叹时光流逝,自伤衰老。2、这首词写于元丰五年春,当时苏轼因"乌台诗案"...
浣溪沙
苏轼 全文
翻译
?
答:
译文:衣巾在风中簌簌作响,枣花随风飘落。村子的南北头响起剿车的支呀声,是衣着朴素的农民在卖黄瓜,路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番。艳阳高照,无奈口渴难忍。于是敲开一家村民的屋门,问可否给碗茶?【
浣溪沙
】游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥...
人间有味是清欢.苏轼
《浣溪沙》翻译
答:
人间有味是清欢(苏轼)
《浣溪沙》翻译
如下:1、翻译 风斜细雨,瑟瑟寒侵,天气好似小寒时节。南山附近的十里滩,雨过天晴,柳树装饰着河滩,风光宜人。洛水注入淮河,水势盛大,畅通无阻。在野外饮茶进餐,乳白色的香茶配上翡翠般的春蔬,十分爽口。这清新欢娱的生活,真是人生的一种快乐啊。2、原文 ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
浣溪沙苏轼古诗全文意思解释
《浣溪沙》原文翻译
浣溪沙晏殊原文及翻译注释
《浣溪沙》的全诗意思
《浣溪沙》 苏轼
《浣溪沙》简单翻译
涴溪沙苏轼古诗翻译
《浣溪沙》翻译简短20字
《浣溪沙》晏殊的翻译